Бартер поможет испанцам пережить кризис

23.12.2011 17:51

Долговой кризис в Европе заставил Испанию вспомнить о бартере. Простые граждане, отчаявшись найти работу, ищут спасения в обмене товарами и услугами. Все большую популярность в стране с рекордным по региону уровнем безработицы в 25% набирают так называемые банки времени, где основной валютой являются трудочасы. Например, люди работают таксистами в обмен на то, чтобы другой клиент такого банка помог им с ремонтом.

Экономика Испании находится в более тяжелом положении, чем предполагалось ранее, выяснил Национальный институт статистики. Пересчет показателей четвертой экономики Европы за 2008—2011 годы привел к снижению показателей практически по всем статьям.

Так, рост ВВП страны в 2011 году оказался не 0,7, а 0,4%; а годом ранее экономика сократилась не на 0,1, а на 0,3%. Согласно последним статданным, ВВП Испании во втором квартале этого года упал на 0,4% по сравнению с предыдущим кварталом (тогда понижение составило 0,3%). Безработица по-прежнему держится на уровне 25%, при этом среди молодежи от 16 до 24 лет этот показатель составляет более 53%. Тем не менее пересмотр данных по ВВП в сторону ухудшения не остановит власти от дальнейшего принятия мер жесткой экономии: в ближайшие два года правительство намерено сэкономить 100 млрд евро, в частности за счет уменьшения финансовой помощи безработным.

В попытке свести концы с концами испанцы организовывают так называемые банки времени, пишет The Wall Street Journal. Подобные организации впервые появились в XIX веке в США и Европе, где социалисты на практике хотели доказать, что цены на продукты и услуги должны быть ближе к реальности. В таких банках люди рассчитываются трудочасами. «Работа любого имеет одинаковую ценность: час работы швеи стоит столько же, сколько адвоката», — пояснил администратор «банка времени» во Вальядолиде Хуан Мануэль Примо. По его словам, на счетах клиентов банка накапливается определенное количество трудочасов, которые те могут обменять на различные услуги (например, час урока английского языка в обмен на стрижку). При этом дисбаланс по «дебету-кредиту» не может превышать 20 трудочасов. По подсчетам портала Vivir Sin Empleo («Жизнь без работы»), за последние два года число «банков времени» удвоилось и сейчас в стране насчитывается 291 подобная организация.

Экономистов возрождение подобной традиции пугает. Увеличение числа таких неформальных систем обмена все больше загоняет экономику Испании в тень, уводя ее из-под надзора регуляторов и налоговых органов. «Это шаг назад не только для страны зоны евро, но и просто для развитой страны», — считает Хосе Гарсиа Монтальво, профессор экономики Университета Помпеу Фабра. Впрочем, есть и более благосклонно настроенные эксперты, которые видят в подобных организациях стабилизирующую силу. «Для людей, которые не могут найти работу, возможность такого обмена и взаимной помощи помогает справиться с ситуацией, которая в противном случае была бы невыносимой», — уверен декан экономического факультета Университета Наварры Хосе Луим Альварес Арке.

За годы кризиса испанцы изрядно поднаторели в делах экономии и безналичных расчетов. Так, в стране дей­ствует программа Huertos Compartidos («Общий сад»), благодаря которой владельцы пустующих земельных участков связываются с теми, кто хотел бы выращивать на них овощи (урожай потом делится между арендаторами и хозяевами). Испанцы с удоволь­ствием ходят на бартерные ярмарки, где книги и мебель можно обменять на продукты питания (в одной только Каталонии с начала года проведено 60 таких ярмарок). Кроме того, набирают популярность онлайн-площадки вроде No lo Tiro («Я это не выкину»), где ежемесячно 6—10 тыс. различных товаров меняет владельцев. Для тех же, кто не готов пока отказаться от наличности, но разочаровался в евро, в ряде регионов Каталонии уже введена местная валюта eco, с помощью которой можно осуществлять даже электронные платежи через приложение на смартфоне.

Юлия КАЛАЧИХИНА